Семантика миграционных терминов

  • Ольга Рифмировна Гулина Институт миграционной политики, Берлин
Ключевые слова: Россия, Германия, семантика миграции, миграционные термины, аллохтоны, автохтоны, Франция

Аннотация

Миграции населения вызывают трансформацию политических, экономических и социальных институтов, способствуют развитию, становлению и пересмотру социальных теорий. Тема возникновения и оформления гуманной и юридически корректной терминологии в миграционном поле становится все более актуальной. Растущая и постоянно видоизменяющаяся миграционная мобильность требует от исследователей и практиков четкого и внимательного описания данных процессов. В настоящее время русскоязычное пространство миграционных исследований не имеет единой семантики используемых дефиниций, что порождает ошибки в восприятии и искажает суть миграционных явлений при рассказах о них. Эта статья призвана проанализировать лингвистическую рамку миграционных процессов и на основе европейского опыта оценить значение отдельных дефиниций для их описания. Политико-правовая терминология задает правовой каркас миграционному полю; формулировки законодателя определяют язык правоприменителя. Немаловажное значение в миграционном дискурсе имеет и обывательская трактовка миграции, а также термины, используемые уполномоченными органами для описания этого явления. Исследования семантики миграционных терминов не новы, хотя и не столь обширны. Зарубежная научная литература, как и российская, пока не имеет детальных работ в этой области. Статья призвана проанализировать терминологическое оформление феномена миграции в политике, праве и медиа-пространстве стран Евросоюза и России.

Скачивания

Данные скачивания пока не доступны.
Опубликован
2016-09-02
Как цитировать
ГулинаО. Р. (2016). Семантика миграционных терминов. The Journal of Social Policy Studies, 14(3), 331-346. извлечено от https://jsps.hse.ru/article/view/3259
Раздел
СТАТЬИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ